If you have ever wondered if it is spelled 'Quiosco', 'Kiosco' or 'Kiosko', don't worry, because you are not the only one with this concern. In this article, we will together discover the spelling of this well-known noun. Thanks to our spelling section, we learn daily how to write hundreds of words according to the rules of the Real Academia Española.
It is important and essential to expand our vocabulary and improve our way of communication. Along with that, we must also learn to recognize language errors so as not to repeat them. Therefore, here we will focus on discovering the correct spelling of the word of the day. Let's start the debate!
Is it 'quiosco', 'kiosco' or 'kiosko'?
Through its website, the Real Academia Española states that there are only two valid forms of writing this noun, emphasizing that "quiosco" is the most recommended, but that "kiosco" is also acceptable. In that sense, the use of "kiosko" is completely discarded.
"As stated by the Diccionario panhispánico de dudas, educated usage prefers the form 'quiosco,' although 'kiosco,' which preserves the etymological 'k,' is also common. The alternative 'kiosko' is discouraged," they explain.
What is the origin of the word "kiosco" or "quiosco"?
The Real Academia Española indicates that "quiosco" or "kiosco" originated from the French word "kiosque," which emerged from the Turkish expression "köşk," derived from the Persian "košk," and finally from the Greek "kōšk," which means 'pavilion' in Spanish.